День родного языка в Туре

 

дата публикации 9 марта 2014

Родной язык — душа твоя,
твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой — щит, твоё общенье
Не допусти к нему пренебреженья.


С первых дней своей жизни человек слышит речь близких ему людей — мамы, папы, бабушки, дедушки и впитывает в себя интонации их голосов. Ещё не зная слов, ребёнок по звукам голосов узнаёт близких и дорогих ему людей. Таким образом, каждый человек обретает родной язык от своей матери в детстве, пропитывает заложенной в нем культурой. Знакомство с людьми, говорящими на родном языке, расширяет кругозор и открывает перед нами многообразный мир.

В ноябре 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО провозгласила Международный день родного языка, который впервые отмечался 21 февраля 2000 года. Международный день родного языка, прежде всего, направлен на защиту исчезающих языков. В мире насчитывается от 3 до 5 тысяч разных языков.

Каждый язык уникален по своему, самобытен, имеет собственные выражения, отражающие менталитет и обычаи этноса.
Второй год по инициативе Этнопедагогического центра проводится мероприятие, посвященное Международному дню родного языка. Так, 28 февраля 2014 года в стенах культурно-досугового центра п.Тура в теплой атмосфере прошел большой праздник. Основная цель проведения праздника — сохранить родной язык этносов России, проживающих в Эвенкии, формировать бережное отношение, как к родному, так и другим языкам, гордость за свой родной язык, чувство принадлежности к своим предкам, народу, культуре, воспитывать патриотизм, толерантность, раскрывать таланты.

Праздник открылся приветственной речью первого заместителя главы администрации п. Тура Топоченок Владислава Демидовича. В своем выступлении говорил о том, что «…каждый народ наделен особыми правами — право на продолжение рода, говорить на родном языке. Свободное пользование родным языком является неотъемлемым правом каждого народа…». От имени администрации ЭМР, эвенкийского народа поздравил всех присутствующих в зале с праздником, пожелав сохранить родной язык и передавать его от поколения к поколению.

Для увеличения делайте щелчок по снимкам

Выступление первого заместителя главы администрации п. Тура Топоченок В.Д.

В Эвенкии проживают народы разных национальностей, из которых приняли участие эвенки, ессейские якуты, долганы, чуваши, марийцы, хакасы, русские.
На сцене культурно-досугового центра все представители наций были в традиционных национальных костюмах, приветствовали на родном языке, демонстрировали свои культурные традиции в презентациях.

1. Выступление Эспек Е.К. (слева), Лапуко Г.К. (справа)
2. Эвенкийский танец сонингов (богатырей)

Эвенкийский народ представила знаток эвенкийского языка — Эспек Елена Кирилловна, учитель начальных классов Туринской средней общеобразовательной школы-интернат. Елена Кирилловна красноречиво рассказывала на эвенкийском языке о своем народе, о традиционной эвенкийской культуре. Переводила с эвенкийского на русский язык эвенкийка Лапуко Гульнара Кимовна, методист Эвенкийского краеведческого музея п. Тура.

Приветствие этнолокальной группы ессейских якутов в красочных костюмах

Якутов, проживающих на берегу озера Ессей, представила группа ессейских якутов. В презентации говорилось о том, что в Красноярском крае озеро Ессей – самое большое озеро Эвенкии. Впервые название этого озера встречается на карте изданной Академией наук в 1745 г., где оно названо оз. Езель. В дальнейшем, в литературе его стали называть по-разному: Евсеевское, Жессей. Озеро окружено горами, покрытыми лесами, длина озера около 49-50 км., ширина около 29-30 км. Сведения о первых якутах на озере Ессей относятся к XVIII в. По данным архива Туруханска, относящимся к концу XVIII столетия, обитатели о. Ессей отмечаются уже как якуты. Среди коренного населения посёлка Ессей встречаются следующие доминирующие фамилии: Эспек, Ботулу, Осогосток, Бети, Чарду (Чорду), Маймага.
Самыми многочисленными из них являются фамилии Эспек, Ботулу. Эти фамилии в прошлом представляли собой родовые названия. Как мы отметили, у ессейцев, указанные названия родов позднее стали фамилиями.

1. Арина Фалькова, Киргизов Сергей, Портнягина Валентина с исполнением песни о Таймыре
2. Зоя Аксенова, Портнягмна Валентина, Елизавета Кокоре исполняют долганский танец «Чайки»

Студенты из Таймырского района, обучающиеся в медицинском колледже п. Тура, представляли долганский этнос. Долганы приветствовали зрителей под песню о Таймыре, в своем номере поставили долганский танец «Чайки».

 Канзычакова Татьяна с исполнением песни «Маме» на хакасском языке

Карачакова Светлана Ивановна, заместитель директора медицинского техникума приветствовала зал на хакасском языке. В своей презентации Светлана Ивановна рассказала о своем народе, о его культуре и, что хакасы проживают не только в Республике Хакасия, но и по всей Эвенкии, например, в пп. Тура, Нидым, Кислокан, Чиринда, Ессей, Юкта.

1. Приветствие Розовой Ольги Самуиловны на чувашском языке
2. Цыбульская Зоя Гурьевна и Розова Ольга Самуиловна с исполнением чувашской народной песни

Своим исполнительским мастерством произвели яркое впечатление представители чувашской нации Розова Ольга Самуиловна, заместитель заведующей по воспитательной работе дошкольного образовательного учреждения «Детский сад № 2 «Асиктакан» и Цыбульская Зоя Гурьевна, специалист 1-й категории Департамента инженерного обеспечения. Они с задором исполнили чувашскую народную песню со своей подтанцовкой.

Куклин Анатолий Эрнстович (слева), Пайбердин Вячеслав Яковлевич (справа)

Марийский народ представил на родном языке Куклин Анатолий Эрнстович, музыкант школы искусств п. Тура. Красиво звучала марийская народная музыка, которую исполнили на флейте и баяне преподаватели Детской школы искусств - Пайбердин Вячеслав Яковлевич и Куклин Анатолий Эрнстович.

Учащиеся Туринской начальной общеобразовательной школы с чтением стихов

Порадовали своим выступлением учащиеся Туринской начальной общеобразовательной школы, которые четко, выразительно с поставленной дикцией читали стихи русских поэтов нашей страны. Танцевальный детский коллектив Туринской школы искусств задорно показали русский танец «Лапаточки».

Выставка ессейских якутов в культурно-досугоговом центре

В фойе культурно-досугового центра работала выставка декоративно-прикладного искусства группы ессейских якутов.
В завершение мероприятия заместитель директора МКОУ Эвенкийского этнопедагогического центра Щапова Д.А. вручила благодарственные письма за активное участие в празднике детям-участникам и руководителям каждой диаспоры, а также сладкие призы, закончив словами: «Народ жив, пока живет его язык…».
Праздник прошел незабываемо и оставил множество восторженных отзывов от зрителей. День родного языка – особый праздник и прошел он вполне достойно. Но на этом участники мероприятия не намерены останавливаться, в будущем году планируют принять участие и другие диаспоры.
Этнопедагогический центр выражает слова благодарности директору культурно-досугового центра Воробьевой Светлане Викторовне и всему коллективу за предоставленную возможность в проведении Международного дня родного языка.
Хочется выразить благодарность всем диаспорам, которые отнеслись со всей ответственностью к мероприятию. Благодаря неравнодушным отзывчивым людям, живущим в п.Тура, праздник прошел успешно. Ведь сегодня молодежи важно воспитать любовь к родной речи и культуре своего народа. Думается, что идея проведения такого праздника достойна поддержки. Спасибо всем участникам за доброе дело.
Надеемся, что положение с сохранением родных языков народов России, обучение на родных языках в России улучшится и останется претворенной в жизнь. Ст.68.3. Конституции РФ гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Таким образом, уважение и признание всех языков является ключом к сохранению мира.

 

Подготовила методист ЭПЦ ЭМР Кузнецова Е.М.

 

вернуться на Главную страницу

 

© eepc 2006-2014
Поддержка сайта